- EAN13
- 9782369650454
- ISBN
- 978-2-36965-045-4
- Éditeur
- Decoopman
- Date de publication
- 24/02/2016
- Collection
- Essais
- Nombre de pages
- 348
- Dimensions
- 23,4 x 15,6 x 2 cm
- Poids
- 539 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Ce Dictionnaire, paru en 1875, contient plus de deux cents termes montrant bien les connaissances égyptologiques de cette époque.
Bien qu’écrit il y a plus d’un siècle, cet ouvrage garde encore aujourd’hui toute sa valeur ; certains termes ont évolué au fil des découvertes et leur sens a été remanié, tel le mot « nome » qui est la traduction greque de sepat ; ou faisant du roi Aÿ le successeur d’Akhénaton (Aménophis IV) – on ne peut en vouloir à l’auteur, sachant qu’il écrit cinquante ans avant la découverte de la tombe de Toutânkhamon – toutefois la conclusion de sa notice démontre la finesse de son jugement : « ce roi fut traité après sa mort comme un étranger ».
Son intérêt particulier tient aussi à la personnalité de son auteur et à sa manière authentiquement scientifique d’aborder l’étude de la civilisation égyptienne.
Bernard Mathieu, égyptologue contemporain, auteur de la préface de ce Dictionnaire rend bien l’hommage qu’il convient à Pierret : Un respect des devanciers qui, ajouté à sa connaissance intime des monuments du Louvre dont il avait la charge et à d’authentiques qualités de philologue, est la marque des vrais savants.
Bien qu’écrit il y a plus d’un siècle, cet ouvrage garde encore aujourd’hui toute sa valeur ; certains termes ont évolué au fil des découvertes et leur sens a été remanié, tel le mot « nome » qui est la traduction greque de sepat ; ou faisant du roi Aÿ le successeur d’Akhénaton (Aménophis IV) – on ne peut en vouloir à l’auteur, sachant qu’il écrit cinquante ans avant la découverte de la tombe de Toutânkhamon – toutefois la conclusion de sa notice démontre la finesse de son jugement : « ce roi fut traité après sa mort comme un étranger ».
Son intérêt particulier tient aussi à la personnalité de son auteur et à sa manière authentiquement scientifique d’aborder l’étude de la civilisation égyptienne.
Bernard Mathieu, égyptologue contemporain, auteur de la préface de ce Dictionnaire rend bien l’hommage qu’il convient à Pierret : Un respect des devanciers qui, ajouté à sa connaissance intime des monuments du Louvre dont il avait la charge et à d’authentiques qualités de philologue, est la marque des vrais savants.
S'identifier pour envoyer des commentaires.